Thông Luận

Cơ quan ngôn luận của Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên

Published in

Diễn đàn

16/10/2020

Không để những vi phạm nhân quyền ở Việt Nam vào quên lãng

RFA tiếng Việt - Song Chi

15 Dân biểu Hoa Kỳ thúc giục Bộ Ngoại giao Mỹ có báo cáo về vụ Đồng Tâm

RFA, 16/10/2020

15 dân biểu Hoa Kỳ vào hôm 14/10 đã gửi một bức thư tới Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo, bay tỏ quan ngại về vụ tranh chấp đất đai ở Đồng Tâm và phiên tòa xử 29 người dân Đồng Tâm mới đây, đồng thời yêu cầu Bộ Ngoại giao Mỹ sớm có báo cáo cập nhật trước Quốc hội Mỹ về vụ việc này.

vipham1

Phiên tòa xử những người dân Đồng Tâm ở Hà Nội hôm 7/9/2020 - Báo Nhân Dân

Theo bức thư, các dân biểu Mỹ ghi nhận vụ tranh chấp đất đai giữa người dân Đồng Tâm và chính quyền đã bắt đầu từ năm 2017 khi chính quyền quyết định thu hồi đất của người dân Đồng Tâm với lý do là đất quốc phòng. Vụ tranh chấp đã dẫn đến xung đột vào ngày 9/1/2020 khi chính quyền điều động khoảng 3000 công an tấn công vào Đồng Tâm, bắn chết cụ Lê Đình Kình, 84 tuổi, người được coi là thủ lĩnh của những người dân đòi bảo vệ đất. 3 công an cũng thiệt mạng trong vụ tấn công này.

29 người dân Đông Tâm đã bị bắt giữ và xét xử trong một phiên tòa ở Hà Nội hôm 7/9/2020. 2 người dân Đồng Tâm đã bị kết án tử hình, một người chung thân vì tội giết người. Những người còn lại bị kết án từ 15 tháng tù treo đến 16 năm tù về tội giết người và chống người thi hành công vụ.

Các dân biểu nhìn nhận : "Những vụ tranh chấp đất đai khá phổ biến ở Việt Nam và thường là bạo lực khi chính quyền thi hành cưỡng chế đất dưới vỏ bọc vì lợi ích công, và có một lịch sử lâu dài những phản kháng của người dân chống lại những gì họ xem là tham nhũng".

Trong bức thư, các dân biểu Mỹ đã gọi những bản án tử hình đối với hai người con của cụ Kình là Lê Đình Công và Lê Đình Chức là những bản án nhằm "tuyệt tự" gia đình cụ Kình và "không có tính người".

Các dân biểu cũng nói đến những sai phạm trong quá trình xét xử 29 người dân Đồng Tâm khi chủ tọa phiên tòa bác bỏ yêu cầu triệu tập nhân chứng của các luật sư bào chữa, rút ngắn thời gian xét xử.

"Cũng giống như những trường hợp tranh chấp đất đai khác ở Việt Nam, vụ việc này và các phiên tòa vội vã là kết quả sau đó có đầy tham nhũng và bất công", bức thư có đoạn viết.

Kèm theo bức thư, các dân biểu Mỹ đã gửi báo cáo Đồng Tâm do Will Nguyễn và nhà báo Phạm Đoan Trang Viết.

Các dân biểu "thúc giục chính phủ Việt Nam điều tra cái chết của cụ Lê Đình Kình", đồng thời yêu cầu chính phủ Mỹ "bao gồm vụ Đồng Tâm trong các cuộc gặp song phương với quan chức chính phủ Việt Nam để bày tỏ cam kết của Mỹ về các quyền căn bản, trình tự pháp lý, pháp quyền và tự do bày tỏ ý kiến".

************************

Xin đừng để họ phải cô đơn

Song Chi, RFA, 15/10/2020

Nhà cầm quyền Việt Nam ngày càng mạnh tay đàn áp

Không thể phủ nhận một thực tế là những năm gần đây nhà cầm quyền Việt Nam càng gia tăng đàn áp tàn bạo hơn những tiếng nói bất đồng chính kiến, những hành động phản kháng ôn hòa ("Việt Nam-gia tăng đàn áp bất đồng chính kiến ôn hòa", Human Rights Watch, 6/2020, "Cộng sản Việt Nam gia tăng đàn áp đồng bào sắc tộc thiểu số Tây Nguyện", Mạng lưới Nhân Quyền Việt Nam, "Đàn áp gia tăng tại Việt Nam", Defend the Defenders, "Việt Nam đang giam giữ 276 tù nhân lương tâm", thông cáo báo chí của Người Bảo vệ Nhân quyền, 7/2020…).

tnlt1

Defend the Defenders : "Việt Nam đang giam giữ 276 tù nhân lương tâm"

Trong số những người bị bắt, có những khuôn mặt nổi bật, được đông đảo người Việt trong và ngoài nước biết đến, thậm chí quốc tế cũng biết, như nhà văn, nhà báo, Tiến sĩ Kinh tế Phạm Chí Dũng, bị bắt lần thứ ba vào tháng 11/2019 đến nay vẫn chưa thấy đem ra xét xử. Nhà báo, blogger Trương Duy Nhất, đã từng bị tù từ 2013-2015 nay lại bị gán tội "Lợi dụng chức vụ quyền hạn trong khi thi hành công vụ" và kết án 10 năm tù sau phiên tòa sơ thẩm tháng 3/2020 và phúc thẩm tháng 8/2020. Nhà báo tự do, dịch giả Lê Anh Hùng bị bắt vào tháng 7/2018 sau đó bị tống vào bệnh viện tâm thần. Hai nhà báo Nguyễn Tường Thụy, Lê Hữu Minh Tuấn, cùng trong Hội Nhà báo Độc lập với nhà báo Phạm Chí Dũng, nhà văn Phạm Chí Thành, blogger Bà Đầm Xòe, tác giả của những cuốn "Hậu Chí Phèo", "Nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa xuống hố cả lũ", "Nguyễn Phú Trọng : Thế thiên hành đạo hay Đại nghịch bất đạo", một số thành viên của Hội anh em Dân chủ như nhà văn, cựu chiến binh Quân đội nhân dân Việt Nam Trần Đức Thạch, ký giả Trương Minh Đức, mục sư Nguyễn Trung Tôn, nhà hoạt động Nguyễn Bắc Truyển, Phạm Văn Trội, v.v. Có những người đã từng bị tù nay lại bị bắt tù trở lại.

Và mới đây nhất là nhà báo, nhà hoạt động dân chủ Phạm Đoan Trang, một trong những người thành lập trang web Luật Khoa tạp chí và từng xuất bản nhiều cuốn sách như "Chính trị bình dân", "Phản kháng phi bạo lực", "Cẩm nang nuôi tù"…

Đặc biệt việc bắt giữ nhà báo Phạm Đoan Trang xảy ra ngay sau khi diễn ra cuộc đối thoại nhân quyền Việt-Mỹ, khiến thế giới càng lưu tâm.

Nhận định việc nhà cầm quyền Việt Nam gia tăng đàn áp những tiếng nói bất đồng chính kiến, nhiều người cho rằng điều này có nhiều lý do :

Thứ nhất, từ ngày ông Nguyễn Phú Trọng kiêm nhiệm một lúc hai vị trí Tổng bí thư Đảng cộng sản Việt Nam và Chủ tịch nước, quyền hành nắm trọn trong tay, ông Trọng chỉ có một mối bận tâm lớn nhất đó là làm sao bảo vệ đảng, bảo vệ chế độ. Vốn là một con người cả đời nghiên cứu về lịch sử Đảng, chủ nghĩa Mác Lênin, đầu óc bảo thủ, xơ cứng, ông Trọng biến quyết tâm trong việc bảo vệ đảng, bảo vệ chế độ thành hành động : dọn dẹp trong nội bộ đảng sao cho "trong sạch" hơn thông qua chiến dịch "đốt lò chống tham nhũng", siết chặt những biểu hiện thoái hóa, tự diễn biến, phai nhạt "lý tưởng" cộng sản, đối với người dân thì ngăn chặn, tiêu diệt từ trong mầm mống mọi lời nói, hành vi phản kháng.

So với thời ông cựu Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng với bản án nặng nhất dành cho người bất đồng chính kiến là 16 năm tù cho kỹ sư, doanh nhân Trần Huỳnh Duy Thức, hoặc 12 năm dành cho nhà báo tự do Nguyễn Văn Hải tức blogger Điếu Cày, còn lại các bản án thường dao động từ 2-3 năm cho tới 5-7 năm ; dưới thời của ông Nguyễn Phú Trọng thì những bản án nặng hơn nhiều, viết chỉ trích nhà cầm quyền trên facebook thôi cũng có thể lãnh 5-6 năm tù, còn thì 9-10 năm như nhà hoạt động Trần Thị Nga 9 năm tù, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh tức blogger Mẹ Nấm 10 năm tù, thậm chí 20 năm như nhà hoạt động Lê Đình Lượng.

Thời ông Trọng còn ghi vào vết nhơ với những vụ cưỡng chế đất, cho công an, quân đội đàn áp dân, nổi bật là vụ án Đồng Tâm rúng động dư luận vì sự dã man, tàn bạo qua cuộc tập kích vào thôn Hoành, Đồng Tâm, qua cách giết hại cụ Lê Đình Kình 84 tuổi-người thủ lĩnh tinh thần của dân Đồng Tâm, một đảng viên cộng sản luôn luôn tin vào đảng, vào nhà nước cho tới hơi thở cuối cùng, bắt đi hàng chục người. Sau đó là sự trơ trẽn, dối trá, phi nhân của phiên tòa ngụy tạo để kết án tử hình hai con trai của cụ Kình là Lê Đình Công, Lê Đình Chức, tuyên án chung thân cho cháu cụ là Lê Đình Doanh, chẳng khác nào "tru di tam tộc", nhiều người khác thì phải lãnh 16, 13, 12 năm tù…

Vụ Đồng Tâm gợi nhớ đến những vụ án thời Cải cách Ruộng đất, hóa ra sau hàng chục năm, dù internet và dân trí con người đã thay đổi nhiều, nhưng đảng và nhà nước cộng sản vẫn tàn bạo, dối trá, chà đạp lên dư luận y như cách đây hơn nửa thế kỷ.

Thứ hai, Hoa Kỳ dưới thời Tổng thống Trump ít quan tâm đến vấn đề nhân quyền của các chế độ độc tài trong đó có Việt Nam hơn, mà Hoa Kỳ thường phải là tiếng nói chỉ trích mạnh mẽ nhất, tiếp theo mới là các nước phương Tây, đồng thời không chỉ là chỉ trích suông mà phải có những biện pháp chế tài, trừng phạt, còn nếu không thì nhà cầm quyền Việt Nam chẳng bỏ vào tai. Đại dịch trong năm nay càng khiến cho Hoa Kỳ và các nước phương Tây có bao nhiêu chuyện phải lo, nên nhà cầm quyền Việt Nam cứ việc họ, họ làm.

Cuối cùng, phong trào đấu tranh dân chủ ở Việt Nam mấy năm gần đây cũng có chiều hướng đi xuống, những cuộc biểu tình rầm rộ hàng ngàn người phản đối Trung Quốc, phản đối Dự luật Đặc khu kinh tế cho Tàu thuê đất dài hạn, hay phản đối ô nhiễm môi trường, đòi quyền lợi về đất đai… như trước kia cũng không còn xảy ra. Nên nhà cầm quyền không cảm thấy phải chùn tay trước khi bắt bớ hay đàn áp người dân.

Hậu quả là những người dám lên tiếng ngày càng ít, ngày càng phải trả giá đắt hơn trong khi đám đông vẫn im lặng.

Mỗi khi có sự kiện gì xảy ra dù lớn như vụ Đồng Tâm, hay những vụ bắt, kết án người bất đồng chính kiến, dư luận trong ngoài nước lại sôi sục lên, báo chí quốc tế cũng vào cuộc, các tổ chức phi chính phủ trên thế giới như Human Rights Watch, Reporters without Borders… lên án Hà Nội và thúc giục chính phủ Hoa Kỳ và các nước phương Tây phải có những biện pháp mạnh mẽ hơn đối với nhà cầm quyền Việt Nam. Nhưng rồi sau dăm bữa, một vài tuần đâu lại vào đó, lại có thêm những sự kiện mới xảy ra, dư luận lại quên đi, và nhà cầm quyền Việt Nam chỉ cần đợi cho "cơn bão" chỉ trích qua đi, là xong. Gì chứ nghe chỉ trích thì họ đã quá quen.

Trong khi đó, những tù nhân lương tâm, tù nhân chính trị vẫn phải trải qua từng ngày dài dằng dặc trong điều kiện tù đày vô cùng tồi tệ, sự tra tấn, đày đọa, khủng bố về tinh thần lẫn thể xác, nhằm làm cho sức khỏe tù nhân ngày càng kiệt quệ, ý chí, tinh thần, trí tuệ ngày càng bị hao mòn. Mới đây, trên mạng xã hội và báo chí bên ngoài có đưa tin tù nhân lương tâm, nhà hoạt động Lê Đình Lượng, người đang phải thụ án 20 năm, đã bắt đầu tuyệt thực để phản đối điều kiện sống hà khắc và những chính sách bất công, phi lý dành cho tù nhân chính trị. Gia đình kỹ sư, doanh nhân, tù nhân chính trị Trần Huỳnh Duy Thức cũng đang lên tiếng về việc anh đang tuyệt thực. Ai cũng biết, đối với tù nhân, họ chỉ có một cách duy nhất là tuyệt thực để phản kháng dù biết rằng phương pháp này càng gây tổn hại cho sức khỏe của mình hơn, nhưng vì không còn cách nào khác.

Nhà báo Phạm Chí Dũng từ khi bị bắt đến nay không ai được nghe tin tức gì về anh, hay nhà báo Lê Anh Hùng đang cô đơn trong bệnh viện tâm thần, cố gắng chống lại âm mưu hủy diệt sự mịnh mẫn, sáng suốt của anh của nhà cầm quyền qua việc cưỡng bức anh điều trị tâm thần v.v…

Làm gì để sự hy sinh của những người lên tiếng không bị uổng phí ?

Mỗi khi có một người bị bắt, chúng ta lại kêu gọi quốc tế gây sức ép lên nhà cầm quyền Việt Nam, rồi nhà cầm quyền sử dụng các tù nhân như những "món hàng chính trị", chấp nhận thả một vài người ra nước ngoài để đổi lấy những cam kết có lợi về kinh tế, sau đó lại bắt tiếp những người khác. Cái vòng luẩn quẩn cứ thế tiếp diễn. Và không phải tù nhân lương tâm nào cũng chấp nhận ra đi. Kỹ sư Trần Huỳnh Duy Thức đã từng từ chối nhiều lần lời dụ dỗ cho ra nước ngoài của nhà cầm quyền. Hay nhà báo Phạm Đoan Trang, trước khi bị bắt, đã chuẩn bị sẵn một lá thư nhờ bạn bè công bố khi mình bị bắt, rằng cô không muốn trở thành một "món hàng" để nhà cầm quyền đổi chác, cô không muốn việc mình bị bắt trở thành có lợi cho nhà nước cộng sản VN, cô không yêu cầu tự do cho cá nhân mình, bởi vì nếu chỉ đòi hỏi tự do cho cá nhân cô thì quá dễ, cái mà cô muốn là tự do cho cả dân tộc Việt Nam.

Để sự hy sinh của những người dám lên tiếng không bị uổng phí, chúng ta phải làm sao để có thêm nhiều người dám lên tiếng, có thêm nhiều tờ báo, blog, kênh youtube, xuất bản sách… vạch trần sự thối nát, tàn bạo của chế độ độc tài tại Việt Nam, làm sao để thế giới biết nhiều hơn về thực trạng Việt Nam. Mỗi người một việc, người trong nước cũng như người ngoài nước, tiếp tục cộng cuộc khai trí, nói lên sự thật, phối hợp với việc lên danh sách tố cáo tất cả các nhân vật quan chức, công an… liên quan đến từng vụ đàn áp, bắt bớ để yêu cầu thế giới có những biện pháp cụ thể đối với những nhân vật này. Cái cần ở Việt Nam là một phong trào rộng lớn chứ không phải từng khuôn mặt nổi bật, vì cứ có một khuôn mặt nào nổi lên là sẽ dễ bị nhà cầm quyền bắt giam, vô hiệu hóa.

Điều quan trọng nhất là sự đoàn kết giữa người Việt trong ngoài nước, thuộc các thành phần khác nhau nhưng cùng có chung một khao khát là được nhìn thấy chế độ độc tài ở Việt Nam phải kết thúc, Việt Nam phải có tự do dân chủ. Phải thấy rằng mấy năm nay người Việt trong nước và người Việt sống tại Mỹ chia rẽ nhau nhiều chung quanh chuyện yêu hay ghét, ủng hộ hay chỉ trích một Tổng thống Hoa Kỳ, mà quên rằng Tổng Thống Mỹ nào cũng chỉ tại vị 4 năm, cùng lắm là 8 năm, cơ chế của nước Mỹ sẽ tự động điều chỉnh những bất cập, những lỗ hổng nếu có, còn Việt Nam thì đã trải qua hơn bảy thập kỷ dưới một chế độ độc tài thối nát, và điều đó chỉ có thể thay đổi, trước hết từ quyết tâm của hàng chục triệu người dân VN.

Song Chi

Nguồn : RFA, 15/10/2020 (songchi's blog)

Quay lại trang chủ

Additional Info

  • Author: RFA tiếng Việt, Song Chi
Read 433 times

Viết bình luận

Phải xác tín nội dung bài viết đáp ứng tất cả những yêu cầu của thông tin được đánh dấu bằng ký hiệu (*)